О САЙТЕ КАТАЛОГ КОНТАКТЫ ENGLISH
ГЛАВНАЯ НОВОСТИ ОБЗОРЫ КОТИРОВКИ СТАТИСТИКА СТАТЬИ

Перевод сертификатов качества в бюро переводов

Качество товаров и услуг имеет огромное значение для современного потребителя. Поэтому неудивительно, что производитель использует любые способы убедить потенциального покупателя в соответствии своей продукции предъявляемым к ней нормативам и требованиям. В результате он получает дополнительное преимущество перед конкурентами, тем самым способствуя увеличению прибыли и расширению клиентской базы.

Иными словами, сертификат качества позволяет добиться поставленных целей. Еще этот документ называют сертификатом соответствия. Составляется в соответствии со стандартными требованиями. В нем публикуются сведения о товаре или услуге.

По аналогии с таможенной документацией, сертификат качества обязательно предъявляют в случаях, когда продукция провозится через государственную границу. Если этот документ отсутствует у компании, она не имеет права завозить товар и потом его продавать в другой стране.

Какая информация содержится в сертификате?

В нем опубликованы сведения о товаре, поставщике. Также представлены данные об организации, выдавшей документ. А также требования, которые предъявляются к текущей продукции.

Что нужно учитывать переводчикам при работе с сертификатами?

Следует понимать, что эту задачу нужно поручать опытным и квалифицированным специалистам. Согласно правилам, требуется точное изложение информации в логической последовательности. Не допускается наличие неоднозначных выражений и малейших искажений смысла.

Практика показывает, что ошибки переводчиков приводят к проблемам у заказчиков. Например, грузы задерживаются на таможне, срываются сроки договоров, компании несут серьезные финансовые потери и т.д.

Бюро переводов - гарантированная квалифицированная помощь

Если вам понадобилось перевести сертификат качества, сотрудничайте с профессиональными организациями. Обращайтесь в агентства или бюро переводов Москвы - http://azbuka-bp.ru. В их штате трудятся специалисты нужной квалификации. Это означает, что вы можете быть уверенными, что перевод поручат исполнителю, имеющему немалый опыт работы с данной тематикой.

Помимо переводчика, текст вычитывают редактор и корректор. Что исключает наличие ошибок в целевом документе. При необходимости к работе привлекают технического консультанта. Также у вас есть возможность воспользоваться дополнительными услугами: заказать нотариальную заверку, проставить апостиль или осуществить легализацию документа любого типа и т.д. Что очень выгодно и удобно.

Опубликовано 30.06.2016 12:40

Источник - Azbuka-bp.ru

Другие статьи

Экономические статьи

 + Мировые товарные рынки

 + Экономические блоки

 + Финансы и инвестиции

 + Экономика предприятия

 + Экономические индексы

 + Макроэкономика

 + Основы менеджмента

 + Основы маркетинга

 + Мировая экономика

 + Экономические организации

 + Стратегическое управление

 + Экономика стран мира

Графики

 + Показатели стран мира

 + Курсы валют

 + Фондовые индексы

 + Цены на биржевые товары

 + Цены на акции

 + Экономические индикаторы

Экономические показатели

Экономические новости

18.09.2023 16:54 Мировой спрос на уран вырастет на 28% к 2030 году в условиях доминирования России

17.06.2023 16:37 Потребительская инфляция в России в мае и первой половине июня немного ускорилась

09.06.2023 12:37 В мае Россия продемонстрировала солидные экономические результаты

08.06.2023 16:11 Темпы роста ВВП РФ составят примерно 1% в 2023 году

25.05.2023 18:35 Экономика России сократилась на 1,9% в I квартале 2023 года

14.05.2023 17:12 Уровень годовой инфляции в России в апреле снизился до 2,3%

26.04.2023 14:34 Рейтинг кредитоспособности банка «ЦентроКредит» был подтвержден на уровне «ruBB»

23.04.2023 16:17 Аналитики ING прогнозируют большие сдвиги и слабый рост в мировой торговле в 2023 году

14.04.2023 14:33 По прогнозу МВФ ВВП России вырастет на 0,7% в 2023 году и на 1,3% в 2024 году

06.04.2023 20:43 Деловая активность в секторе услуг России существенно повысилась в марте